法国政府将用本国平台取代美国的 Teams 和 Zoom
嗯,用户让我总结一下这篇文章的内容,控制在100字以内,而且不需要用“文章内容总结”这样的开头。首先,我得仔细阅读文章内容。文章说法国政府要取代微软的Teams和Zoom,改用本国开发的Visio平台,计划到2027年所有政府部门都使用这个平台。这背后是法国加强数字主权的战略,减少对外国尤其是美国软件的依赖,重新控制关键数字基础设施。Visio已经测试了一年,有大约4万用户。 接下来,我需要把这些信息浓缩到100字以内。重点包括:法国政府、Visio取代Teams和Zoom、到2027年、加强数字主权、减少依赖美国供应商、Visio测试一年有4万用户。这些点都需要涵盖进去。 然后,我要确保语言简洁明了,直接描述内容,不使用任何开头的模板。比如,“法国政府宣布将用本国开发的视频会议平台Visio取代微软Teams和Zoom平台。”这样开头既简洁又直接。 接下来的部分要说明时间和目标,“计划到2027年所有政府部门使用该平台。”然后提到战略意图,“此举是加强数字主权战略的一部分,减少对外国尤其是美国软件供应商的依赖。”最后补充Visio的情况,“Visio已测试一年,有约4万用户。” 现在检查一下字数是否在100字以内。数一下字数:大概在95字左右,符合要求。 最后确认一下是否涵盖了所有关键点:政府行动、替代平台、时间表、战略目的、减少依赖、测试情况。看起来都涵盖了。 所以最终的总结应该是这样的:“法国政府宣布将用本国开发的视频会议平台 Visio 取代微软 Teams 和 Zoom 平台,并计划到 2027 年所有政府部门使用该平台。此举旨在加强数字主权战略,减少对外国尤其是美国软件供应商的依赖。Visio 已测试一年,拥有约 4 万用户。” </think> 法国政府宣布将用本国开发的视频会议平台 Visio 取代微软 Teams 和 Zoom 平台,并计划到 2027 年所有政府部门使用该平台。此举旨在加强数字主权战略,减少对外国尤其是美国软件供应商的依赖。Visio 已测试一年,拥有约 4 万用户。 2026-1-28 10:21:18 Author: www.solidot.org(查看原文) 阅读量:0 收藏

法国政府宣布将用本国开发的视频会议平台 Visio 取代美国微软的 Teams 和 Zoom 平台,计划到 2027 年所有政府部门都使用该平台。此举是法国加强数字主权战略的一部分,减少对外国软件供应商——尤其是美国供应商——的依赖,重新控制关键数字基础设施。Visio 已测试一年,有约 4 万用户。

https://www.euronews.com/next/2026/01/27/france-to-ditch-us-platforms-microsoft-teams-zoom-for-sovereign-platform-amid-security-con


文章来源: https://www.solidot.org/story?sid=83419
如有侵权请联系:admin#unsafe.sh