求职遭遇全英文面试,我靠这些方法度过难关
2022-2-24 16:6:29 Author: sspai.com(查看原文) 阅读量:21 收藏

年后我开始找工作了,其中有一家公司要求全英文面试。我想和大家分享一下准备过程中有哪些好用的方法。不过每个人的情况都不同,找的工作也不同,我的方法可能不一定适用你,但有些技巧其实不准备面试也是可以用的,因为我会讲到播客、飞书的妙用等等,还有一些自己的心态练习。

我的既有英文水平

其实我从小英文都是比较好的——我指的是考试。我记忆力好又会总结,语感也不是没有,考试嘛,分数高还是容易的。但是我一直觉得自己并不喜欢「用」英文,每次写作文也很怕,觉得这些拉丁字母组成的遣词造句非常陌生,如果不是背句型,我都不能讲明白自己的意思。我记得单独小班的外教课,其他同学都自信满满地发言,我能完整讲出一个句子就不错了,心里也特别紧张,就别提用什么高级表达了。后来读大学,我也不是英文系,入学英语分班考试考到了全校前 5%,就可以免修大一大二英文课,于是我就再也没有学过英文了。

不过,如果你有看过我的其他文章,应该可以知道我平时其实是挺喜欢看英文资料、听英文播客的。因为一个小意外我开始把设备语言设置成了英文,后来工作需要学习其他领域,听了许多播客,就慢慢熟悉、也爱上了用英文去摄取知识的过程。比如一开始听播客,尤其是完全陌生的话题,可能只能听懂没多少,但听久了,总是会慢慢熟悉的,不知不觉就发现自己能听懂这个领域的大部分对话了。而且听播客是不带利益驱动的,我不需要听完写感想,不需要翻译出来,甚至不想听了直接切掉。我也不知道过了多少时间,它就是慢慢听懂了。

所以,我听和读其实是没太大问题的,但写和说两方面存在一些潜在的麻烦。

那么英文面试的困境是什么呢

可是我接到全英文面试通知的时候,还是挺紧张的。看完上面的文字,你应该知道,我几乎都没有真正「说」过英文,尤其是毕业以后,工作跟英文这种「fancy」的东西八杆子不沾边。找第一份工作面试的时候,还会被要求英文自我介绍,后来换工作,因为一直都是很传统的软件开发行业,不需要英文的,面试也没有问过英文相关的事情。

那我的英文能力到底怎么样呢?其实我自己也没有底。我考过的英文检测只有 TOEIC,是商务英语考试,分数是 750 左右,听力不是特别满意,但总分也已经超过毕业线很多,就没有再重新考刷分数。那 TOEIC 考的是听读测验,不写作也不考 oral,可想我的英文表达能力就没被检测过。

所以,我觉得我的困境主要在于:

  1. 从来都没有在一个英文环境生存过,没有真正使用英文表达意思过,突然问我一些专业上的问题,根本不知道怎么说;
  2. 没有参加过专业的写作与口语测验,不了解自己的真实水平,从心里就很「慌」。

那我就在想,适才适所,我总有自己擅长的吧。我发现自己听很多播客,知道 native 是怎么讲话的,我的发音其实是很好听的,说话语调也是比较自然的。只是我没有用英文工作过,交流过,不知道怎么表达,也很害怕,不会说。但是,岗位描述上虽然写着「听说读写熟练」,但我觉得公司应该也知道,如果他们要招一个母语水平的,肯定会写「我们需要英语母语水平的人」,那我也不敢投了。所以,只要能胜任工作的水平就可以了(吧?)。

于是,我就开始准备可能会问到的问题和答案了。

面试问题的类型

面试官可能会问的问题,我认为和中文面试其实是一样的,哪些话能说,哪些话不能说,其实也是大差不差的。只不过英文可能有些表达不会说,要花更多时间准备。我相信大家随便一搜都有各种各样的文章、视频教学了,总结得也比我好多了,我不着重说这些,只是想分享一些可能的好方法。

首先,我把问题分这几种类型:

  • 自我介绍:开场白,一定会有。它不用特别华丽,但熟练与流畅度是必须的,因为这是自我介绍,是一定可以提前准备到的。
  • 个人特质:如优点、缺点、性格、爱好等,这一部分可以对照着查到的「参考答案」进行针对性的修改。一般来说,面试官也不是要为难你,比如问「你的优点是什么」,他肯定知道你上网查过了,他肯定知道你估计也东拼西凑凑了个答案吧,这些问题我觉得是考察你有没有提前准备过、以及准备过后能不能说出来的。
  • 表现型的问题:如「描述你陷入的一次冲突」「描述你帮助团队解决的一个困难」「描述你曾经获得的一个负面评价」等,通常它会有一些回答模版,主要会应用到「STAR 法则」,也就是 Situation(情境)、Task(任务)、Action(行动)、Result(结果)。这一类问题可以准备几套「范例」进行套用,很多问题其实可以用同一个例子来说明(下文会提到我参考的一个播客)。
  • 过去工作或项目经历:这是我觉得最困难的一部分,因为我参与过的大多是政府项目,在日常生活和娱乐中几乎接触不到相关的英文表达。于是我先用中文写,再一点点翻译成英文,虽然也难免很生硬,但主要目的还是描述清楚我具体做过什么事情、所使用的工具或规范、完成一项新任务的过程等,表明我有相关的工作经验。
  • 针对申请岗位和公司的问题:这些都能「抄」,比如「你觉得这个岗位需要什么能力」,就可以去国外的招聘网站翻 Job Discription,或是在国内的 BOSS 等招聘网站筛选需要英文能力的岗位,看他们的「能力」一栏是怎么写的,再用自己的话总结一遍。还可以去自己喜欢的应用官网翻他们的 Career 介绍,比如我申请的是 Project Coordinator,相当于项目助理吧,就看过笔记应用 Craft 的 Careers at Craft 页面,Product Manager 一节里面还是有不少好用的表达的。再比如你是设计师,就可以去翻 Figma 或是 Sketch 的官网,看看人家专业的是怎么说的。至于「为什么申请我们公司」,既然这个岗位要求英文,大多数情况下公司也会有英文官网,就可以去上面找公司简介、公司文化相关的描述。
在 Careers at Craft 可以看到招聘中的岗位

文本和语音配合,准备面试的方法

问题总结完了,我需要准备相应的答案。查资料可以直接搜索 Job Interview Preparation 等关键字,也可以加上相应的岗位比如 Project Manager、Front-end Developer 等。这时会出现成吨的文章、视频、播客、书籍……等等教学和推荐。我试验下来,看书太慢(而且还得去买),对我们这种「速成班」不友好;看视频练习姿势和表情不错,但因为需要看画面才能获取信息,也是挺慢的。而文章和播客都是非常好的素材,想和大家分享我是如何通过「文本 + 语音」这个组合,来准备与练习面试问题的。

语音转文字

我很喜欢这个播客「Job Interview Preparation Simplified」

它每一期非常短,几分钟,涉及许多面试常见问题。播客中会描述每个问题提问的目的(它是想考察哪个方面),需要避免什么(回答禁区),准备解答的详细步骤(从何入手),以及标准模版。它的解答步骤真的很详细,每一步如何思考,最后如何编织成一个答案,只要照着做大多八九不离十。

那我是如何利用这个播客的呢?一开始只是放着听,听到有用的想记录下来。但是听音频并打字实在太浪费时间了,一般来说打字肯定没有说话快,总是需要回放、重听,很多时候还会拼写错误,也来不及修改。最好直接能获得文本,毕竟最后还是要整理成文字给自己看的。

这里有两个思路:

  1. 看看这个播客有没有现成的 transcript,也就是说主理人是不是本身就准备了一个文字版本供大家查阅。可以查看播客介绍或单集 shownotes,看看它有没有链接到官方网站或其他文本材料。Job Interview Preparation Simplified 是有的,我们可以看到它链接了一个 官方网站,里面可以找到每一期的文本材料。
  2. 如果播客主人没有提供 transcript,甚至有些很长的单集都没有提供时间点和 shownotes,需要我们自己快进快退来翻找。这时只能先获取单集 audio 文件,再通过其他服务进行语音转文字。

第一步、获取单集 audio 文件

取决于你听播客的平台,比如我一般用 Spotify 听播客,它虽然支持下载到本地离线听,但也只能在 Spotify 应用内播放,不能直接下载为我们熟悉的 .mp3 等格式。

在进行下述操作前,可以先试着用搜索引擎搜索一下播客名称,看它是不是在官网或其他途径提供了 audio 文件下载,这样也不需要我们费心了。比如 Syntax 就可以在官网直接下载单集 mp3。

如果官网能找到直接下载就再好不过

拿 Moments 这一播客举例。

在 Spotify 网页端,进入播客单集页面,先不要播放,进入 Web Developer Tools(我这里拿 Firefox 举例,其他浏览器也是类似的),打开 Network 选项卡,筛选 Media 类型:

这时点击绿色的播放按钮,浏览器就会开始获取 audio 文件了。点开列表第一行,可以在 Headers 看到 audio 文件的资源地址:

复制这个地址在新标签页打开,右键保存到本地就可以了:

注:我并不了解 Web Developer Tools,这是我知道的可行的方法,如果很笨也请不要笑话我。

第二步、通过「飞书妙记」语音转文字

有了 audio 文件,我们就可以转文字了。市面上有很多类似的服务,我用的是「飞书会议」提供的「飞书妙记」。因为写稿比较熟悉飞书,也看过少数派上很多介绍「妙记」的文章,觉得它操作方便识别也很准确,就没有找其他工具。

上传 audio 文件,妙记会进行一些必要的转码等处理,随后自动识别语言并转写成文字,以文档形式呈现给我们。虽然也有翻译功能,但还是挺机翻的,我一般不会用。

转的文字如果识别错误,可以随时修改。并且语音和文字是相互对应的,点击某个单词,音频也会跳转到相应位置开始播放,可以一边听一边看。我们也可以将文本复制到外部编辑器,整理成自己想要的版本。(但还做不到删除文字,同时把相关语音段落也删除,还没有这么厉害。)

飞书妙记的应用界面

这两步结合就可以把播客转成文字了。而且不一定要用在面试准备上,有时候播客太长了,看文字很快但没时间听,或者是那种干货满满的想永久存档,就可以用这个方法提取文字。虽然它可能没有主播自己写的「逐字稿」那么精准,但也便利许多。

文字转语音

我准备好问题和答案以后,就要背了呀。也不是死记硬背,但我至少要自己演习几遍,直到自然而然能说。也许可以找朋友帮忙练,不过我觉得我的问题是说话要打结,要忘词,找人练也没用,除非找面试官练,不然跟对墙说差不多。只要我能稍微流畅地、至少把我准备过的问题都表达出来,就挺好的了。而且我没有特别要注重语法,主要是用词和发音的准确性,要让对方知道我在说什么,语法时态错了大家其实听得懂的。

所以我起初是在自言自语练习说。不光说面试问题,还会说一些其他话题,比如听播客的时候一边跟着重复,发表一下感想;或是描述眼前看到的事物。总之是在练习表达的感觉,因为我从来没有用英文表达过自己,我需要习惯它。

后来我觉得自己说累了,就想用听的。听也是一个好方法,多听自己整理的问题和回答,也能熟悉不少。也是用了两个方法:

  1. 最简单的,自己读一遍,用 Voice Memos 录下来,播放给自己听,顺便可以欣赏一下自己表现得好的地方,哪里需要改进也能很清楚。
  2. 利用 iPhone 的 Spoken Content 功能,它可以把屏幕上的文字读出来(Speak Screen)。在 Accessibility 辅助功能中可以找到它。

因为我整理了一个面试文档,所以让 iPhone 读文档就可以了。与我自己读的不太一样,是男声,交替着听不会无聊,也能发现自己单词上的发音错误。不过读屏幕到底还是机器在读,虽然已经读得蛮好的了,但在换行或逗号的地方它的表现还是比较奇怪的(停顿之类的)。

我觉得如果对自己的发音不是很有自信的话,参考机器读的也蛮好的。或者说发现了一篇好文章,只看文字有点「干巴巴」的话,也可以开启朗读,边听边看,效果也挺不错的。

另外一个小贴士,我一开始用飞书文档在让机器读,但是飞书文档有一些额外的文字(比如最下方「真诚点赞,手留余香」这样的字),每次都被读出来很烦。后来我把它下载为 Word,再读就没有了。有时候读屏幕有问题,也可以转换文档格式看看(比如复制到其他文本编辑器)。选中一段文字,再开启朗读,也是可以的。

面试前的心理建设

准备好了,要出发了。

首先我给自己放低了底线。我就是去见个世面的,最后成没成都没关系,反正从来没英文面试过,总要有这第一次的。如果我讲得实在太差,估计面试官也听不下去,他一定会提前结束话题的。而且他估计面过的人也不少了,人家比我厉害,什么水平没见识过呢?(大家也可以提前了解一下面试官会不会说中文,要是会,实在不行夹几个中文……)不是态度随便,心态放平是要的。如果我全程讲下来了,说明我进步了。如果我磕磕绊绊也讲下来了,我还是进步了。如果我啥也不会讲,那我至少心里有底了,以后需要多加练习。

另外,关于表达中出现卡壳、说错、甚至忘词的情况,我给自己定的标准是不要害怕就可以了,最重要的是把自己的意思讲出来,错了就重新讲,不会就回答不会,请求帮助。我本来英语就是外语,英语没那么厉害不是很正常的吗?之前听一个播客也说过,在国外一开始不敢说英文怕别人笑话,总是打腹稿,结果人家早就聊别的话题去了。但是她后来想,拜托,我是外国人,英文比 native 差不是再正常不过了吗?谁会笑话呢?

面试后的总结

我的面试官很 nice,他是很会和你互动的类型,我说到什么点他就会点头或附和,这也给了我一些信心,说明我的意思传达到了。当然,我也有听不懂或理解错的问题,听不懂就请他重复,他就会讲慢点或者换个方式讲,理解错了就会指出我。

其中有一个问题是,如果你任务不能及时完成,上司提出帮助,你会怎么做。这个问题当时前置情境很多,我记得他讲了一大段铺垫,最后问我一句 What would you do? 我完全理解错了,我以为是我要提供帮助,就反问一句 Am I offering help? 他们都被我逗笑了,又重复了一遍问题。我想得特别简单,任务都要延期了,他要帮就让他帮呗。我就回答 Just let him help. 他们又被我逗笑了,随后说明这个问题的目的,比如是想让上司手把手帮呢,还是给一些方向性的建议;任务完成以后要怎么复盘,等等,给了一些回答上的指导。

所以我觉得面试过程中最重要的还是胆子要大,把自己的想法说出来,错了也不要紧,面试是一个交流的过程,只有说话才能推进下去。

也有被问到兴趣爱好。我说了 Meditation。面试官重复了一遍 Meditation?我不知道他是不是对此感兴趣,就展开介绍了冥想对我的帮助。从 Balance 应用和各种播客里面偷了一些表达来用,比如 Meditation is a powerful mantra linking mind and body. 这也是文章开头说到的「领域」,关注的领域,自然而然就能知道很多惯用表达。所以如果不是那么「临时抱佛脚」的面试准备,可以从一早就开始多听、多看自己专业领域的英文内容,熟悉常用语句。英文面试,还是那句话,可能有些表达不会说,但听过一次就会说了。比如可以多听 Business English 话题,这是一个很好的播客「Business English Pod」它在 官网 是有 transcript 的。

希望能带给你一点帮助。

关联阅读

> 下载 少数派 2.0 客户端、关注 少数派公众号,让工作生活更轻松 📈

> 实用、好用的 正版软件,少数派为你呈现 🚀

© 本文著作权归作者所有,并授权少数派独家使用,未经少数派许可,不得转载使用。

bakamio

公众号「巴卡噗噜」贡献者 1 号 😈 欢迎订阅我的 Newsletter「瞬间记忆」https://mio.hedwig.pub/


文章来源: https://sspai.com/post/71647
如有侵权请联系:admin#unsafe.sh